Le travail d’un(e) attaché(e) de presse en Allemagne ou en Suisse n’a rien à voir avec le travail d’un(e) attaché(e) de presse basé(e) en France. Il en va de même pour la préparation des outils de relations presse tels que les dossiers ou les communiqués par exemple. Il ne suffit pas de traduire les documents et de les envoyer à votre fichier. Les attentes des journalistes divergent en de nombreux points. Nous allons essayer ici de vous donner quelques conseils pour aborder les médias germanophones et s’adapter à leurs attentes.
Le paysage médiatique du tourisme
Les allemands et les suisses voyagent énormément et aiment en parler. Si vous cherchez un sujet de conversation avec un germanophone, branchez le sur ses dernières vacances ou ses prochaines, vous verrez, ses yeux s’illumineront. Les voyages font partie intégrante de leurs standards de vie et c’est aussi un de leurs centres d’intérêt majeur. Pour trouver leurs prochaines destinations, ils cherchent notamment l’inspiration dans les pages voyages des magazines ou quotidiens (le print est encore bien présent chez nous), mais aussi sur les sites Internet, les réseaux sociaux et les blogs de voyages. Bref, le nombre de supports de voyages ne manque pas chez nous et vous trouverez de nombreux supports spécialisés en tous genres (outdoor, gastro, luxe, campings, etc…) Adaptez vos messages à chaque cible et ne les mettez pas tous dans le même panier!
Quelques règles à respecter
Comme partout, la presse recherche avant tout la nouveauté et l’originalité. Sur la forme, la presse germanophone aime les faits concrets et détaillés. Inutile d’adopter un style poétique qui fait rêver, n’hésitez pas à aller directement dans le concret sans envolée lyrique. Les journalistes sont submergés d’informations chaque jour et n’ont pas le temps pour les romans fleuves. Cherchez un angle ou un fil conducteur original pour rédiger vos informations et les mettre en valeur, et surtout ne communiquez pas si vous n’avez rien à dire… Rien de pire que des informations plates, vous perdrez votre temps et ferez perdre celui des médias et blogueurs, au risque qu’ils se désabonnent de votre fichier.
Une fois vos informations envoyées, ne prévoyez pas de relance téléphonique comme c’est l’usage en France. Cela ne fait pas du tout partie des pratiques et les médias se sentiront harcelés. Partez du principe qu’ils reviendront vers vous s’ils trouvent vos informations intéressantes.
Les attentes des journalistes
La clientèle germanophone est une cible très prisée en règle générale et il vous faudra être créatif pour vous démarquer par rapport à la concurrence en mettant en avant vos particularités et vos nouveautés.
Si vous voulez être publié, n’attendez pas pour communiquer! Les plans de rédactions sont établis des mois à l’avance et les magazines (print) travaillent les thématiques au minimum deux à trois mois avant parution. Ne loupez pas le coche!
Si vous envoyez un communiqué, fournissez directement aux journalistes tout le matériel nécessaire à une publication (textes au format rtf, lien pour télécharger des visuels, copyrights à mentionner, etc…). Vous leur facilitez la tâche et ils pourront utiliser vos informations „clé en main“.
Dans le cas d’organisation d’accueils de presse, les germanophones laissent peu de place à l’improvisation et aiment avoir des programmes détaillés et précis. Pour chaque thématique, il vous faudra trouver un fil conducteur avec elle/lui et préparer son programme en fonction.
L’impact du covid sur les médias du tourisme
Les journalistes employés dans les rédactions ont adapté leurs thèmes au début de la pandémie. Les destinations lointaines et les vacances sous les cocotiers ont laissé la place à des destinations de proximité (les voisins européens) et au tourisme intérieur. Le nombre de pages a été réduit en 2020, mais les annonces et les relations presse reprennent depuis le début de l’année 2021 et ce, malgré les restrictions actuelles. Des destinations comme l’Italie, l’Autriche ou encore la Grèce qui accueillent de nombreux allemands chaque année investissent massivement l’espace médiatique et préparent déjà la saison d’été. Les médias sont très réceptifs aux informations, surtout lorsque celles-ci sont „prêtes à l’emploi“, c’est-à-dire sans recherches sur place. Les allemands reprendront le chemin des vacances dès que les restrictions seront levées. Les médias en ont bien conscience et ont déjà commencé à présenter des inspirations de voyages.
Bild Header: © Steve001 – Pixabay